- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
! }( e- m' s$ [. D/ _$ ^( d
, D& }& i: l& I7 Q& O3 t大小:130M
8 B6 E z; `! M/ h編碼:x2640 Q+ l* z% {& ~" o C4 L
時間:29分鐘
$ Y: j7 u( G( {% l修正:有
1 p4 ^. D5 D) n, m1 e" @做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
. h5 p0 J* S! C2 V備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
: j/ C: ^/ b4 _( g$ u本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊 U5 e$ L8 S( G9 F
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)% r6 P5 g# B0 Y3 T0 a4 Z9 A
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)) g |: A$ l! g: [# V: |
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
8 D& d f+ c4 B7 B此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物5 T. z0 h a, @4 \) E8 P- g" ?5 e8 T
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀$ b6 [ z5 E- q! ~; e4 S
例一:
, C% _1 Y; e. B! x1 v* j$ t1 J3 Q! Q, C' I
![]()
8 ]. n! e2 g. b) r; B
( s. l5 [$ [7 L8 |例二: g3 u) p) d2 e+ ?7 O( I$ o' Z- S. S
' I# z' z! s' H8 i1 f6 m
- D6 ^ z2 I4 E: ?8 M/ [
3 t( d+ n; J+ D# Yfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
6 U' Q5 n9 Q# o! c除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久" ]4 |$ w. a) g- N% Z
不說話直接上圖
4 |: a( a6 ]5 ^" k b! q效果比較% ~1 X0 P. O d0 T3 K& X+ n0 ~
片源(800×450):
& p1 K& G1 E5 f5 \' [/ _. h0 e% _3 B: C% Z. q: W* w
" Y( d$ c1 n. o, i
8 R9 I3 H- k, Z# G2 v9 l% t- a* J某so called HD(720×480):
3 ^$ c- f2 \8 h9 k6 ], w* s; u ?5 }" w1 w" j$ X
- M1 \: S$ ?% X& x q" M
0 T' t: @! X* w3 J3 {foxsub版(720×480):
: i: Z4 }. J0 w. ?% l) \) q$ g: Q0 C% j* N4 l) {
) T# _1 l7 `' I0 |! r z, W
. S( E( A' a7 d4 t2 c' T) l$ D
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由' h3 k; Y& M- b ~7 ?8 j* u
4 F6 B& |0 v7 @+ v. l1 z/ }6 g! z+ Q- e( u
種子地址. b; D' \) D7 b5 [3 R8 I
, C/ w5 u8 W- @; M$ b
3 k7 K+ V( [- O6 i5 x
. w! X+ k; g3 K6 r* a* ^' [; w C1 ]: C ~0 i- g! z' [
" q4 C) \+ S8 x1 C4 l% O) {
|
|