- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
! ?3 B I& n/ R4 N. }
2 @7 v$ K# r- o: N" O: R
大小:130M+ i u- P, w5 f( {9 J, S
編碼:x264
" Z; A. Q7 F! A# @- a時間:29分鐘
, N* c5 N( E4 d! k" s9 Z修正:有: U# m: }- A* U
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種9 F2 {% w, S) \+ x
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
$ u+ H* k% D% n8 e- t6 O本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
- Z& Q2 m" O2 p/ ]( u( n1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)& Y6 W; j/ h$ e# D9 K( q) Q' {7 q
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5). o: w2 Y3 G% V* z% s1 |
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=. d! n1 T, g& W, R" U; Z5 |9 O5 K
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物" T" Y; E* `. c7 J6 k7 L
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
: N3 H1 s* _ f9 a例一:& {" ]4 H$ L5 f
/ A# B* f$ L: U2 j" H5 x0 r) F
3 Z# J. G& I$ Z
5 p9 h9 l+ {, X0 e! a2 I1 d1 H
例二:5 L: x/ z. g+ ?; i0 }
: K; R. K, l8 c9 o![]()
: A# Y0 K3 `5 E [* `! H ?0 h+ U/ i' ?) r6 e. `
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
$ `2 q0 t: S1 a- f除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久" J7 y( H% ]+ Q) k3 N' V
不說話直接上圖
0 q* U2 B+ @- B8 Y( j2 o- }效果比較0 g6 U4 G/ U+ U9 o8 w" {. O3 q! ?
片源(800×450):
0 o, f* T, K" ?) L1 ^' _6 M: K( ?1 U' ?' r- K0 w+ Q$ F
7 K9 c j; _/ r7 N# h
3 `7 ^7 S% ]0 y3 y ?* X# `) [" w
某so called HD(720×480):% S8 s- x4 b. Q* Z1 u
+ }* J# {8 n/ U/ _$ C6 {7 |
![]()
/ m1 J' X& w2 H9 O. n; K+ F% E- j) O+ ^* ]+ [8 c: B/ w# p4 b1 O( C/ T
foxsub版(720×480):
- _' X- ]$ q4 M5 T
F# i9 A# f$ I" r( A![]()
- M5 D8 v2 i6 `' l) Y! k* B; |3 e& D, e; \
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
7 g: X$ A4 M8 I9 @
$ q; G3 z7 \/ W) k# a) M9 r$ x R- V I6 G" D
種子地址9 P. I( t) X7 n7 J7 P& e0 i
& O) x: ^* W# Z+ f7 W. @/ k G% ~; d
; ~. z1 }0 `" y% W
# s' f' p- [ @. A6 ] G& I
5 m$ n f$ L/ s# n* U
& j% a; a* A% l4 q1 r! P2 N' ~, G
|
|