- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
( o$ R/ U* Y( W4 R) r* ?6 {) T
0 `9 ?7 S8 U& U8 u' g大小:130M
1 G8 \) i8 k; Q, S" B6 a編碼:x2647 j5 q" G" y' x6 | o/ g s
時間:29分鐘: J. N N5 ^. U8 W( P; z
修正:有3 [+ g3 m. {( j, j
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種) G4 q% Z8 O9 P! ^8 V
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品; D: u+ {9 \9 Q1 s3 q9 ~) G3 W
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
) w* P4 b1 I" S/ E/ o! I1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)7 ?8 \/ r/ B$ O* [; H' f3 O9 g
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
, W1 @) n% m6 V7 J某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=7 p" V! S2 |. m' o$ @. z
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物; f7 t. U( o, @, Y# N+ |
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
' c4 W( H D6 M9 ^% Y( _例一:6 y B6 l+ H6 X3 [# E$ A5 e
! } V. x) W' y![]()
' R3 r& j9 c. o6 S% Z1 B( `: L4 H( c, U1 Y5 v r* \
例二:+ x1 I B; D9 [8 I; \2 X3 o
* W/ T/ x. c1 _* F3 [/ s 5 X% O' L5 ?5 {# [
: [( f5 s% d* H$ z# L ^ r
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
1 A" K g2 R. Y; l: A0 T' ]4 u除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久3 ~ x, W4 a2 v9 r& ?; o
不說話直接上圖
. D- d1 S5 w/ g6 }) h2 t8 Z效果比較
& Z q% S4 s7 f0 I, Y( ]片源(800×450):# [' [6 d R' q- ]4 ?7 G
8 A# O" C S+ M' j7 g M9 G5 Y
![]()
; k/ { G0 v t y J
1 E' ]8 l2 n4 t+ @) G某so called HD(720×480):
% R) Q6 } ~+ ?" z0 u
% ~- y7 v9 j( q" ~! m" y ; I9 N! m) D( t) L+ ]0 }, }% ?
* D6 { o& F$ A2 Q* Z6 \: kfoxsub版(720×480):
% `" B: K, u! D5 n8 \) ]" K$ {# s0 O' Y% ]5 E$ Z- Q
. T& T- t* l7 ^5 A% Q* {; y
7 a( R' v8 z: M& k5 E: t-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
: Z6 x, M+ U# T% [! s7 {" Y- T2 k* e1 V1 G
z2 J" S7 l4 g6 ^- y* z2 b1 P9 o
種子地址
7 W1 \/ c- `3 E7 R+ N0 b5 r$ w& B2 K/ D9 t* \/ R
% N, u6 x! c* s' y; |3 ]. H' k$ ?
. ^! T4 d( U7 a/ R
, z' T% i. S, C/ u% l
1 ] q7 O9 [; Z+ F |
|